Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/122 mm-es 1938 mintájú tarack (M–30)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A jószócikk-státuszt megkapta, gratulálok. --Regasterios vita 2013. szeptember 12., 09:41 (CEST)[válasz]

122 mm-es 1938 mintájú tarack (M–30)[szerkesztés]

Kezdete: 2013. augusztus 27., vége: 2013. szeptember 10.

Én, a jelölő igazolom, hogy a 122 mm-es 1938 mintájú tarack (M–30) szócikk megfelel a „jó szócikk” kritériumainak. Cooper6 vita 2013. augusztus 27., 14:46 (CEST)[válasz]

Állásfoglalások[szerkesztés]

A cikk tartalmi és formai részének megfeleltetése a jó szócikk kritériumainak[szerkesztés]

Bővebb információ a: Wikipédia:Jó szócikk státusz elnyerésének folyamata oldalon.

Forma és stílus[szerkesztés]

 megjegyzés Kicsit sokallom a "bevetették" szó használatát, a bevezetőben háromszor is szerepel. - Tündi vita 2013. augusztus 30., 08:35 (CEST)[válasz]

Javítva. Cooper6 vita 2013. augusztus 30., 11:10 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Az egyik korábbi tarack teljes nevének rövidítése 1910/30 alakban jelent meg a szövegben. Ez saját találmány, vagy hivatalos rövidítés? - Tündi vita 2013. augusztus 30., 08:35 (CEST)[válasz]

A tarack teljes neve egy bekezdéssel fentebb szerepel (lemaradt, most pótoltam), ezt a rövidítési formát pedig szerintem lehet használni. Cooper6 vita 2013. augusztus 30., 11:18 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Túl sok a "rendelkeztek" szó is. Lehetne valami szinonimát alkalmazni itt-ott? - Tündi vita 2013. augusztus 30., 08:35 (CEST)[válasz]

Ritkítottam rajta egy kicsit, hogy ne legyen annyira zavaró. Cooper6 vita 2013. augusztus 30., 14:44 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Rendelkeztek...hm: Volt nekik; bírtak vmivel; ..több tulajdonsága volt, mint például; jellemzője volt, hogy és a többi hasonló szerkezet és kifejezés. Apropó, ez csak egy  megjegyzés volt.

 megjegyzés Tényleg van ilyen katonai szakkifejezés, hogy "ellenséges élőerő"? Nem lenne humánusabb (már amennyiben katonáéknál szó lehet humánumról) azt írni, hogy az ellenséges katonákat lőtték vele? Egyébként meg nyilván csak az ellenséget lőtték, nem saját magukat... - Tündi vita 2013. augusztus 30., 08:35 (CEST)[válasz]

Igen van, szerintem maradhat is így benne. Cooper6 vita 2013. augusztus 30., 11:20 (CEST)[válasz]
Oké. - Tündi vita 2013. augusztus 30., 11:50 (CEST)[válasz]
Sajnos létezik a "baráti tűz" kifejezés is, amikor véletlenül a sajátjaikat lövik.Porbóllett vita 2013. augusztus 31., 19:13 (CEST)[válasz]

 megjegyzés A Lőszer elnevezésű szakaszt inkább Lőszerei, vagy Rendszeresített lőszerei elnevezésre cserélném. Amúgy átolvastam és szerintem elég tartalmas és színvonalas, ahhoz, hogy bekerüljön a jó szócikkek közé.Porbóllett vita 2013. szeptember 7., 19:46 (CEST)[válasz]

Tartalom[szerkesztés]

 megjegyzés Szívesen olvasnék arról, hogy mit jelent a fegyver nevében az "1938 mintájú". - Tündi vita 2013. augusztus 30., 08:42 (CEST)[válasz]

Maga a „minta” a magyar katonai terminológiában van, például az angol „model” szót szokás mintának fordítani. A második világháborúban és az azt megelőző időszakban rendszeresített fegyverek is hordozták nevükben a minta szót M. jelölés formájában (pl. 37 M. pisztoly). Ez minden eszköz nevében szerepelt, kivéve például a repülőgépek nevében. Lényegében az eszköz rendszeresítési évére utal. Cooper6 vita 2013. augusztus 30., 11:28 (CEST)[válasz]
Nekem akkor is kicsit furcsa, mert valahogy tényleg valamilyen minta ugrik be elsőre (pl. kalocsai minta), vagyis várnám, hogy tényleg valami minta van ráfestve, karcolva, vésve a fegyverre. A laikusok számára a "modell" jobb lenne, de hát a katonák ilyenek. Nekik sajátmaguk is csak "élőerőnek" számítanak. :-) - Tündi vita 2013. augusztus 30., 11:50 (CEST)[válasz]
Források[szerkesztés]