Ugrás a tartalomhoz

Vita:Szociálturizmus

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Linkoman 1 évvel ezelőtt a(z) Idézet az angol Wikipédia-cikkből témában

Szociálturizmus kifejezés[szerkesztés]

Megbeszélés átmásolva a Nyelvi Kocsmafalról, hogy később születő, hasonló című szócikkek írásakor itt meglegyen. Akela vita 2018. október 8., 17:33 (CEST)Válasz

Wikidata-összefésülés során beleakadtam Szociálturizmus szócikkbe. Jó ez a magyar cím? A szöveg az államilag támogatott, kedvezményekkel segített, belpolitikai célú turizmust írja le. Ezzel szemben a „social tourism /Sozialturismus” wikidata:Q4887460 kifejezés (szerintem magyarul is) egészen mást jelent, az EU-n belül megindult népességvándorlást a szegényebb tagállamokból a gazdagabbak felé, a magas szociális juttatások megszerzése céljából. Szerintem ez a szó magyarul ezt jelenti. A magyar szócikknek célszerűbb lenne más cím. Akela vita 2018. szeptember 29., 19:45 (CEST)Válasz

Nem vagyok turisztikai szakember, de nekem erről a névről valami olyasmi jutna eszembe, amikor szegényeknek segítenek nyaralni valahol. A bevándorlás nem turisztikai célú. Alensha 2018. szeptember 29., 21:51 (CEST)Válasz

Az a “gazdasági migráció” lesz, a szociális turizmusnak semmi köze a migrációhoz, az valóban rászorulók utaztatása és üdültetése. (Bár ez a “belpolitikai célú turizmus” szép kerek marhaság második olvasásra is.) Pasztilla 2018. szeptember 29., 22:00 (CEST)Válasz

A gugli nem lepődik meg a szótól. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2018. szeptember 29., 22:03 (CEST)Válasz

A “belpolitikai célú turizmus” nem egyszerűen csak "belföldi turizmus"? Wikizoli vita 2018. szeptember 30., 08:55 (CEST)Válasz

Valószínű. A belpolitikai turizmus legfeljebb a tüntető- és szavazóbuszoztatás lehet. Pasztilla 2018. szeptember 30., 09:44 (CEST)Válasz

Ahogy elnézem, a (magyar egyetlen értelemben használt) szociálturizmus egy nagyon is jól körbehatárolt fogalom:

  • https://mtu.gov.hu/documents/prod/02-OFF2013.pdf "A Szociálturisztikai Világszervezet (Bureau International du Tourisme Social – BITS, az International Social Tourism Organisation – ISTO elődszervezete) megfogalmazásában a szociálturizmus „az alacsony jövedelmű társadalmi rétegek idegenforgalomban való – pontosan meghatározott szociális jellegű intézkedések révén lehetővé tett – részvételéből eredő fogalmak és jelenségek összessége.” A szociálturizmus fogalmát az Európai Bizottság 2006 szeptemberében elfogadott közleményében az alábbi módon határozta meg: „A szociálturizmust egyes országokban szövetségek, egyesületek, szakszervezetek szervezik, és célja az, hogy az utazást a lehető legtöbb ember számára, különösen a lakosság leghátrányosabb helyzetű rétegei számára hozzáférhetővé tegye.”"
  • Antal László: Pénzügyi és Kereskedelmi Enciklopédia 1988 (248. old.) "A szociálturizmus keretében a turista nem vagy részben nem saját pénzéből vesz részt az idegenforgalomban, a költségeket szociálpolitikai pénzalapok fedezik vagy egészítik ki."

Magyarul a megfelelő politikai szakszó (political term/politisches Schlagwort) a benefit tourism (Q4887460) elemhez tartozó fogalomkörre szerintem is a „gazdasági migráció” vagy „gazdasági bevándorlás” a szociális turizmus létező fogalom(!). Ha jól látom, valaki Az Európai Unió bevándorlási politikája kezdte megírni, de szinte csak az előzményekig jutott, míg az előbbi wd-elemhez tartozó német és angol szócikkek szinte csak 2013-tól tárgyalják... így kicsit felemás nekem, hogy mennyire lehetne egyáltalán összekapcsolni, vagy tényleg egészen új szócikkben kell-e tárgyalni... ilyen jellegű szócikkekben egyáltalán nem vagyok járatos (az sem biztos, hogy igazam van, csak egyszerűen így látom). Fauvirt vita 2018. szeptember 30., 12:11 (CEST)Válasz

Lásd: A szociális turizmus az év legcsúnyább szava (HRPortal.hu hírszerkesztő - Forrás: MTI, 2013) Fauvirt vita 2018. szeptember 30., 12:20 (CEST)Válasz

Akkor fordítsuk meg: A meglévő szócikk (az államilag támogatott, az EU-direktívás) maradhat "szociálturizmus", de a másik (a nyugati értelem, a benefit, stb) lehet-e az alig különböző „szociális turizmus”? Szerintem nem, mert magyarul a „szociál-” és a „szociális” (nekem) ugyanazt jelentik. Hol ezt, hol azt használjuk (szociálpolitika, szociálpszichológia, szociálpolitika, szociális helyzet, szociális juttatás, szociális érzék, szociális/antiszociális viselkedés). Kettős tartalmú a szó: „társadalmi” és a „jóléti” (Wohlfahrt/welfare) értelemű egyaránt. Akela vita 2018. október 1., 13:53 (CEST)Válasz

A lényeg annyi, hogy az egyik egy meghatározott tartalommal 2013-ban először használt kifejezés, míg a másik egy régóta létező gazdaságpolitikai fogalom. Az utóbbira mindkét rokonértelmű szóösszetétel használható, de az egybeírt alak az elterjedt (és ezt tartom a magam részéről a helyes szakkifejezésnek rá), míg az újabb, másikra a fordítottja igaz, ritkán (talán csak elírás miatt) olvasható az egybeírt szóval, de a két szavas verzió a gyakoribb és bevett az alapján, ahogy végigbogarásztam az ezekkel kapcsolatos anyagokat és híreket. Tehát a véleményem, hogy a két cikknél ezekre fel kell hívni a figyelmet, de a magam részéről nem szólok bele, hogy miként képeződjék a szócikk címe. Sem szakember nem vagyok, másrészt gyakran vannak elutasítva a Wikipédián a szakmai hivatkozások... szóval én nem mernék bármit is mondani. Fauvirt vita 2018. október 1., 14:32 (CEST)Válasz

OK. Ha odajutok, a vonatkozó sajtóban fellelhetők közül keresek szócikk-címet, azt később is lehet vesézni, jobbítani. Kösz, hogy figyelmet szántatok a fogalom körüljárására. Akela vita 2018. október 4., 10:14 (CEST)Válasz

A szócikk címe marad. E megbeszélést átmásoltam a szócikk vitalapjára, később ott fellelhető, ha kell.. Akela vita 2018. október 8., 17:33 (CEST)Válasz


Idézet az angol Wikipédia-cikkből[szerkesztés]

"Social tourism is making tourism available to poor people who otherwise could not afford to travel for their education or recreation. It includes youth hostels and low-priced holiday accommodation run by church and voluntary organisations, trade unions, or in Communist times publicly owned enterprises. In May 1959, at the second Congress of Social Tourism in Austria, Walter Hunziker proposed the following definition: "Social tourism is a type of tourism practiced by low-income groups, and which is rendered possible and facilitated by entirely separate and therefore easily recognizable services".[1]" -- Linkoman vita 2023. március 31., 11:52 (CEST)Válasz

  1. R., Goeldner, Charles. Tourism : principles, practices, philosophies, Ritchie, J.R. Brent., Eleventh, Hoboken, N.J.: John Wiley (2009. június 6.). ISBN 978-0-470-38213-4. OCLC 261135450