Vita:Ernest Hemingway

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Partmoso 6 évvel ezelőtt a(z) Az eltűnt jelen nyomában témában
Ez a szócikk témája miatt az Irodalmi műhelyek érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Tomázia (vita), értékelés dátuma: 2008. augusztus 5.
Irodalmi témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Besorolás[szerkesztés]

Hemingway cikk bővítve. Új besorolásra vár.Vándormadár vita 2008. július 26., 18:07 (CEST)Válasz

Átsoroltam, de ezt magad is megteheted. – Tomázia vita 2008. augusztus 5., 18:39 (CEST)Válasz

Szervusz Tomázia: csak most láttam, hogy a Hemingway cikket átnevezted "Jól használható"-vá, és a Coetzee-ről szólót "Bővítendő"-vé. Meg szabad kérdezni, mi képesít arra, hogy cikkeket értékelj? Az üres szerkesztői lapodból ezt nem lehet megállapítani.

Az a tanácsod pedig, hogy a cikket én is átsorolhattam volna, nem jó ötlet, ugyanis a cikk értékességét vagy annak hiányát maga a cikk írója vagy szerkesztője legtöbbször nem tudja tárgyilagosan megítélni.

Mégegy dolog: a Hemingway/Megjegyzésekben azt írod, helyenként a szöveg nem magyaros. Ha már ennyit mondtál, illene rámutatnod, hol nem az. Légyszíves írj a vitalapomra, aztán átnézem a cikket, és ha szükségesnek látom, kijavítom. Üdv, Vándormadár vita 2008. augusztus 25., 22:46 (CEST)Válasz

Milan Kundera: Elárult testamentumok ISBN 963 07 6897 6[szerkesztés]

Az eltűnt jelen nyomában[szerkesztés]

értekezésében Kundera „A fehér elefánt formájú hegyek” novellát értelmezi. 5 oldalon sokkal több van, mint olvasható. Működik a „jéghegy” hatás. A párbeszéd, a látvány jelene elvonttá vált. Az emlék – a felejtés egyik formája. A jelenet a 19. századtól alapvető a regényben. Lényegít okos szigorral. A társalgás piano (halk) kezdetben. Ugyanazon szavak, fordulatok ismétlődnek dallamosan. Az italt hozó fékezi a feszültséget, ami fokozódik. A „Kérlek, kérlek” - csúcs, szikrázik. Majd csillapul (pianissimo) a feszültség. (Réz Pál fordította) Partmoso vita 2017. december 13., 00:39 (CET)Válasz