Vita:Mikronemzetek zászlóinak képtára

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Guido den Broeder 4 hónappal ezelőtt a(z) Revert of some concern témában

Válaszul Feanor szerkesztésére a Gay and Lesbian Kingdomnál "Kiszedtem az LMBT kisebbség szegregációját sugalló ábrát és feliratot.": Kérlek nézd meg ezt az oldalt: en:Gay and Lesbian Kingdom of the Coral Sea Islands

--Dami 2006. augusztus 8., 16:51 (CEST)Válasz

Megnéztem, csodálkoztam, nem örültem neki. Ezzel szemben (vagy emellett) bocsánatot kérek. Ettől függetlenül kérdezem: ennek a kingdomnak az általad írt magyar elnevezése hivatalos fordítás vagy saját kreálmány? Azért kérdezem, mert a gay szó szabványos magyar fordítása a mai közhasználatban a meleg (függetlenül attól, hogy melegmozgalmi körökben többen alkalmazzák tudatosan a buzi szót).

  • Előbbi esetben kérlek, hogy jelöld meg a hivatalos fordítás forrását.
  • Utóbbi esetben viszont arra kérlek, nevezd át a feliratot "Buzi"-ról "Meleg"-re.

Köszönettel: Feanor 2006. augusztus 8., 18:03 (CEST)Válasz

A buzit jóhiszemben írtam, mint homoszexuális férfi magyar megfelelője a leszbikussal szemben, a melegről úgy tudtam, hogy az mindkettő(férfi és nő). Az állam magyar elnevezését nyugodtan megváltoztathatod olyanra ami szerinted a legpontosabb és a legkevésbé sértő. Én nem tudok "hivatalos" magyar elnevezéséről az "országnak".--Dami 2006. augusztus 8., 18:21 (CEST)Válasz
Nem kellene ismeretlen "entitások" lobogóinak bemutatása előtt megírni, mi az, hogy "mikronemzet"? Ugyanis egy lexikon arra való, hogy ismeretlen fogalmakat tisztázzunk , majd magyarázzunk benne.
Így ugyanis- nagyon logikusan - kialakut egy beszélgetés arról, amit látunk, de nem tudunk. Tehát előbb tisztázni kéne, mi is a "mikronemzet" - hátha nem is jó a fordítás, mert "mikroállamnak" kell fordítani (nem tudom még én sem).Nos?--Linkoman 2006. augusztus 8., 18:10 (CEST)Válasz

Nem sok valódi nemzet van ezen az oldalon, azt hiszem megtaláltad a helyes magyar kifejezést (lásd en:Micronation) :) A Buzi királyság kifejezés amúgy szerintem is különösen pikáns, mint hivatalosnak tekintett fordítás :-P 84.2.121.116 2006. augusztus 8., 18:13 (CEST)Válasz

Mivel a lapon szereplő linkek közül csak 1(!) kék, így ezt egy kiindulópontnak szántam, ami összehozza az ide tartozó államokat (legyenek azok entitások, mikronemzetek, vagy mikroállamok). Felhívnám a figyelmedet, hogy jelenleg nincs zászló szócikk se, mégis több mint 200 oldal van az egyes zászlókról. Másrészt nem tudom miért zavar egy cikk megléte azon az alapon hogy egy másik cikk nincs meg, ha a cikkkel magával nincs különösebb kifogásod (leszámítva talán a bevezető megfogalmazását, ami a cikk legkevésbé lényeges része jelen formájában)--Dami 2006. augusztus 8., 18:21 (CEST)Válasz

Kedves Dami, lehet így is reagálni. Lehet másképpen is. Például komolyan lehet venni, ha mások megkérdőjelezik: jól transzlétoltunk-e le szamszingot az angolból való becopyzás mellett. --Linkoman 2006. augusztus 8., 18:29 (CEST)Válasz
Őszintén nem akartalak megsérteni, de mivel a micronation nem szerepel a szótáramban (Varga - Lázár, legújabb kiadás) rögtönöznöm kellett, figyelembe véve, hogy a microstate(v.ö.: mikroállam, szintén nics a szótárban) az angol wikin a nagyon kicsi (mikroméretű?) államokra (mint San Marino, Vatikán) van alkalmazva így a fordításnál követtem az ő példájukat. Ha először megírom a mikronemzetet, amiben szintén ez a nézetem uralkodna az elnevezésről (lehet hogy hibásan), akkor az mindenképp befolyásolna mindenkit aki a témában valaha akar írni. Így, hogy nem írtam meg (és most már nem is fogom, amíg az elnevezés nincs eldöntve) valaki aki igazán ért hozzá megírhatja a megefelelő nevű szócikket, és azt látva az abban szereplő terminológia lesz a mérce ami alapján az összes lap (beleértve ezt és az össszes "mikronemzetet" leírót) ki lesz javítva vagy a jövőben szakszerűen megírva.

Tehát a lényeg: megfelelő szaktudás nélkül egy szép képgalériával sokkal kevesebb téves információt terjesztek, mint egy rossz szócikkel. --Dami 2006. augusztus 8., 18:40 (CEST)Válasz

Ilyen nincs is magyarban. Miniállamok vannak helyette. --Vince blabla :-) 2006. október 31., 15:32 (CET)Válasz

Nincs hát. A miniállam viszont más: Andorra, Vatikán, San Marino... OsvátA. 2006. október 31., 15:45 (CET)Válasz

Kép figyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd itt az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. május 15., 00:19 (CEST)Válasz

Kép figyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd itt az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. május 15., 08:16 (CEST)Válasz

Revert of some concern[szerkesztés]

With [1] a user from Commons reverted my contribution to this page, claiming that the micronation 'isn't real'. Obviously, all micronations are not real countries, but they are real micronations. This one is situated in a location where part of the population speaks Hungarian, so its inclusion on this page seems logical. By the way, it is not a 'vanity project' (which would still be OK, most micronation are) but has actual activities, such as the production of films and books. Cheers, Guido den Broeder vita 2024. január 13., 17:27 (CET)Válasz